陆诚吩咐莫尔太太从屋里取来长笛,先用长笛演奏了一段轻松明快的前奏,随后切换到小提琴,以轻快的调子逐渐进入主题。
随着悠扬婉转的小提琴曲响彻在院子里,周围的一切好像都安静了下来,仿佛诉说着两个人从相识、相知到相恋,体验着爱情的美好,面对着爱情的挫折,经历着爱情的磨难,经受着家人的阻挠,世俗的阻拦,最终双双殉情。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
当节奏进入后半段,曲子变得如怨如诉,无尽伤感,似乎两个人拼了命的想要反抗一切,却最终只能通过死亡成就爱情,双双化蝶。
等接近半小时的演奏结束,玛莲娜的眼角不知何时已经有泪珠滑落。
一曲完毕之后,玛莲娜还沉浸其中。
过了好一会儿,玛莲娜才开口道:“陆,这是不是罗密欧与朱丽叶的爱情故事?”
“很相似,不过我们华夏的这个故事,更加经典。”
“能给我讲讲这个故事吗?”
“当然,这个故事的名字叫做《梁祝》………”
接下来,玛莲娜就这样坐在陆诚对面,静静的听着陆诚讲述一段流传千古的经典爱情故事。
同样是广为流传的悲剧爱情故事,西方的《罗密欧与朱丽叶》和东方的《梁祝》的确有很多相似之处。
《罗密欧与朱丽叶》更注重刻画个人内心的矛盾和社会的冲突。《梁祝》更侧重描述两个相爱之人对爱情的坚守和信念。
从结局来看,西方的这个故事悲剧色彩更加浓重,是对人性解放的强烈呼唤。
东方的《梁祝》,以两人共同赴死,一起化蝶实现了永恒的团聚,悲剧中又带着浪漫色彩。
不能说哪个好或者哪个差,只能说是文化差异的结果。
不过,玛莲娜听完这个故事,倒是没少流泪,陆诚也不得不开口安慰:“故事始终是故事,现实中的人,还是应该更加开朗一些。玛莲娜,你应该多笑笑,笑容能够治愈一切。”