第274章 文学沙龙与夏多布里昂

法兰西1794 管杀不管填 1832 字 1个月前

不过安德鲁此举,却惹恼了一贯强调男女平等的斯塔尔夫人。然而这却怪不了自己,那是法兰西各个学会暂时还没有让女性加入的先例。即便安德鲁贵为执政官,也不想为了这点小事,坏了传统。

这导致安德鲁与斯塔尔夫人之间的关系非常糟糕,基本上两人一见面,就是免不了的好一阵冷嘲热讽。

在去年,安德鲁还不介意与斯塔尔夫人斗斗嘴皮子,如今继续与女人拌嘴,却有些掉架。所以,安德鲁基本上就是退避三舍。

此外,沙龙里还接纳了两名巴黎报社的记者,一个是中年人,容貌举止一丝不苟,衣裳整洁的清教徒式人物;另一位20多岁的年轻人,身材高大,面貌英俊,风度翩翩。

在侍从那里得知,今日沙龙宴会的主题依然延续前段时期的话题,讨论18世纪,以伏尔泰、孟德斯鸠、卢梭、狄德罗为代表的启蒙思想与文学运动。

只是,安德鲁显然对此不怎么感兴趣。

有人曾评论说,咖啡馆、报纸和沙龙是策动法国18世纪末的社会与政治变化的三大反叛源头。只要路易十五时代加以取缔,就不会有启蒙思想,以及后来的法国大革-命。

如今,已成功站到法国政治生活顶端的安德鲁-弗兰克,对此深以为然。于是他在前厅处,找了个正对壁炉的舒适沙发,合衣躺下。

不知过了多久,沙龙的主题风格忽然变了,有一位年轻记者开始高声朗诵一段文章,似乎是某个文学作品的节选。

“……秋日踏着犹豫不定的步伐突然出现在我面前:我满心迷醉的走入暴风雨的时节。

有时,我想成为那些战士中的一名,在狂风,怒云与幽灵间穿梭游荡;有时,我却羡慕牧人的命运。我曾看见他在树林旁,将荆棘点燃微火,温暖着双手。

【稳定运行多年的小说app,媲美老版追书神器,老书虫都在用的换源app,huanyuanapp.org】

我听到他那忧郁的牧歌,这让我想起,无论在何处,人们自然吟唱的歌曲总是充满忧伤,即便在歌唱幸福之时依然如是。我们的心好似一件不完整的乐器,一架缺了弦的竖琴,努力在那表达叹息的声调上,奏出愉快的歌谣。”

安德鲁听后眉头一皱,尽管文章没有任何问题,但有问题却是朗读或是写文章的人。

那是穿越者知道,朗读者就是弗朗索瓦-勒内·德·夏多布里昂子爵,一位出生于圣马洛的古老没落贵族家庭。

这倒没有什么,关键是夏多布里昂与长兄在大革-命期间,数次流亡国外,还投奔保王党军队,加入到反法同盟的军队中,武装对抗法兰西共和国。

好在热月政变之后,两委员会和国民公会下令放宽了对流亡贵族的追捕。尽管还没发布正式的赦免令,但警察局已被要求不再主动缉捕温和的保王党人,或是君主立宪派人士。

安德鲁之所以厌恶夏多布里昂,不仅仅是处于嫉妒心。因为历史上,这位法国十八至十九世纪浪漫主义文学的奠基人,法兰西学院院士,夏多布里昂会在10多年后,成为雷加米埃夫人的终身情侣;更重要的,夏多布里昂不是一个讨人