第273章 清醒

杂然而前陈者,

太守宴也。

宴酣之乐,

非丝非竹,

射者中,

弈者胜,

觥筹交错,

起坐而喧哗者,

众宾欢也。

苍颜白发,

颓然乎其间者,

太守醉也。

已而夕阳在山,

人影散乱,

太守归而宾客从也。

树林阴翳,

鸣声上下,

游人去而禽鸟乐也。

然而禽鸟知山林之乐,

而不知人之乐;

人知从太守游而乐,

而不知太守之乐其乐也。

醉能同其乐,

醒能述以文者,

太守也。

太守谓谁?

庐陵欧阳修也。

字太少不够字数,接下来翻译凑。

环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,水落石出,这就是山中的四季。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的;那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

字数还是不太够,接着背兰亭集序。

永和九年,

岁在癸丑,

暮春之初,

会于会稽山阴之兰亭,

修禊事也。

群贤毕至,

少长咸集。

此地有崇山峻岭,

茂林修竹,

又有清流激湍,

映带左右,

引以为流觞曲水,

列坐其次。

虽无丝竹管弦之盛,

一觞一咏,

亦足以畅叙幽情。

是日也,

天朗气清,

惠风和畅。