秦穆公接到书信,对蹇叔说:“晋国的内乱想要我去平定,这是之前上帝在梦中指示我的。我听说重耳、夷吾都是贤明的公子,我想选择一个做君主,不知道谁更胜任?”
蹇叔说:“重耳在翟国,夷吾在梁国,这两个地方都不远(地皆密迩),您何不派人去吊唁,顺便观察一下这两个公子的为人呢?”
秦穆公同意了。
于是派公子絷(zhi)先去翟国见重耳,然后去梁国见夷吾。
公子絷来到翟国,见到重耳,说是奉了秦君的命令前来吊唁,程序完成之后,重耳就退出去了。
公子絷就让阍者(看门人)传话:“公子应该趁此机会继承君位(乘时图入),我家君主愿意率领军队做前部先锋(愿以敝赋为前驱)。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
注:【敝赋:对自己军队的谦称。古代按田亩出车徒,故称兵卒、车辆为赋】
重耳把这件事告诉了赵衰,赵衰说:“推辞了内部迎接的,而又借助外部力量来得到君位,虽然作了君主,也不是光彩的事呀(却内之迎,而借外宠以求入,虽入不光矣)。”
重耳于是出来对使者公子絷说:“感谢秦君好意慰问我这个流亡的人,承蒙告诉我乘父丧借力入国的命令(君惠吊亡臣重耳,辱以后命)。流亡的人没有什么尊严,只有用仁义、亲情来维持尊严(亡人无宝,仁亲为宝),父亲死了,这是何等重大的事情啊!(父死之谓何)我不敢有其他的想法(而敢有他志)。”
注:1.【君惠吊亡臣重耳,辱以后命:感谢秦君好意慰问我这个流亡的人,承蒙告诉我乘父丧借力入国的命令。辱,谦辞。后名,后来的这个命令,指劝重耳乘父丧借秦力入国。因前有吊唁,然后才有吩咐,故借称后命。】
2.【亡人无宝,仁亲为宝:流亡的人没有什么尊严,只有用仁义、亲情来维持尊严】
3.【父死之谓何:父亲死了,这是何等重大的事情啊!】
于是伏在地上大哭,稽颡(qi sang)而退(磕头后退出),从头到尾没有说过一句私心的话。
公子絷见重耳不同意回国即位,知道他为人贤德,叹息着离去。
于是公子絷又来到梁国,见到夷吾,慰问的礼仪完成后,夷吾对公子絷说:“大夫奉君主的命令来慰问我这个流亡的人,有要帮助我的想法吗?”公子絷也把“乘时图入”的意思对夷吾说了,夷吾磕头拜谢。
夷吾把这件事告诉郤芮:“秦君同意帮我即位了。”
郤芮说:“秦国为什么对我们这么好,还是想从我们这里拿到好处啊。您必须割让大块的土地贿赂他,才能让他们帮助您完成即位的大事。”
夷吾问:“割让大块的土地那不就损害晋国利益了吗?”
郤芮说:“公子您不回国为君,那就是在梁国的一个平民而已,能够拥有晋国一寸的土地吗?别人的东西,你在乎啥呀?”
夷吾又来见公子絷,握住他的手说:“里克、丕郑父都同意帮助我了,我都答应酬谢回报他们,而且不敢少给,都是厚礼,如果能借助秦君的恩宠,入主社稷,那就把河外(黄河之外)的五个城池作为回报,那块地可以方便秦君来东方游玩。东边都是虢国原来的地盘,南边到华山,内以解梁(今山西永济市)为界,愿意酬谢给秦君,一点心意,以回报秦君的恩德。”
注:【解梁:古城名,春秋时期为晋国地盘,今山西永济市】
夷吾说完,从衣袖中拿出事先写好的契约,面有德色,公子絷正要谦让,夷吾又说:“我还另有黄金四十镒,白玉珩(hang)六双,愿赠送给公子您的随从人员,请在秦君面前多说好话,我不会忘记公子您的帮助。”